Image may contain: Clothing, Apparel, Human, Person, Fashion, Gown, Robe, Female, Wedding, Woman, Crowd, and Dress

© Dior cruise 2021. Фото: Teresa Ciocia

Мода

«Магия существует, и она может помочь в любой момент», — Мария Грация Кьюри о традициях южной Апулии в круизной коллекции Dior 2021

Креативный директор французского Дома поведала Vogue, как создавала коллекцию под впечатлением от древних ритуалов южноитальянских целителей

Круизный показ Dior в Апулии должен был быть шумным светским событием, на деле же шоу прошло без зрителей, однако в фееричности ему все равно не откажешь. Итальянка Мария Грация Кьюри посвятила его древним мистическим обычаям любимого южного региона — Апулии.

Накануне показа Vogue расспросил креативного директора Dior о работе над коллекцией.

Как Апулия повлияла на круизную коллекцию?

Мы решили провести этот показ именно в Апулии еще в ноябре 2019 года. Я предложила этот не очень известный регион не только потому, что всем сердцем люблю Лечче (столица полуострова Салентина, расположенного в Апулии. — Прим. Vogue), но и из-за семейных воспоминаний — мой отец работал неподалеку. Это шоу в первую очередь про искусное мастерство, про то, что так отчетливо помню из прошлого: вышивку, ткани, которые делали мои бабушка и дядя. В детстве я за всем этим наблюдала.

Dior сruise 2021

© Photography Sophie Carre

Присутствуют ли в коллекции какие-то конкретные аллюзии?

Есть одна книга, называется Sud e Magia («Магия: южная теория»), написанная в 1950-е итальянским антропологом Эрнесто де Мартино — он рассказывает о своем путешествии по югу Италии сразу после Второй мировой войны. Тогда этот регион жил очень бедно. Де Мартино подробно изучил праздничные магические обряды, которые тут проходили непременно с танцами и музыкой. В том числе плясали пиццику (итальянский народный танец, а также старинный ритуал, по поверьям, исцеляющий от укусов тарантулов. — Прим. Vogue). Он обнаружил, что элемент волшебства во всех этих традициях помогает людям сохранять веру в светлое будущее.

Находясь в отчаянии, важно помнить, что магия существует и что она может прийти на помощь в любой момент. Это меня очень тронуло. Начиная работу над коллекцией, я и представить себе не могла, что с нами вскоре произойдет. Зато теперь оценила эту веру в волшебство, спешащее на помощь, — в трудный период она дарит мощный заряд энергии.

Еще одно занятное наблюдение: приехав в Fondazione Le Costantine (апулийский центр сельского хозяйства и студия текстиля. — Прим. Vogue), я поняла, что их девиз звучит как Amando e cantando («Любить и петь»). Мне бы хотелось, чтобы этот показ прошел именно с таким настроением, стал чем-то по-настоящему радостным, эдаким праздником, на котором люди просто наслаждаются жизнью, под музыку, в движении.

Dior сruise 2021

© Photography Sophie Carre

Сможем ли мы прочувствовать суть апулийских ремесел через эти вещи?

В ноябре я объехала всю Апулию: посетила местных ремесленников с предложением сотрудничества. И нашла великолепных мастеров: те же подопечные Fondazione Le Costantine создают невероятные ткани, передающие все многообразие региональных традиций, — для этого им нужны только руки и ткацкий станок. Очень важно популяризировать такие ремесла, говорить о них, ведь во всем мире, не только в Италии, бытует мнение, что все эти изделия (кстати, в большинстве своем создаваемые женщинами) — нечто банальное, что никакой художественной ценности в них нет.

Еще одна небольшая группа женщин продолжает традицию томболы — особого вида вышивки, который уходит корнями далеко в прошлое. Специально для нас искусная мастерица Марилена Спараски вышила прекрасные розы для платья Miss Dior, впервые созданного в 1948 году. Цветы просто невероятные, очень нежные. Получилось настоящее произведение искусства.

А какой смысл вы вкладывали в сам показ?

Композитор Паоло Буонвино специально для нас написал обновленную версию традиционной апулийской музыки. Все мелодии созданы персонально для Dior совместно с Notte della Taranta — очень важной, на мой взгляд, организацией, которая занимается сохранением и развитием местных музыкальных и танцевальных традиций. Исполняет их Orchestra Roma Sinfonietta. Еще Буонвино попросил меня пригласить Шарон Эяль — прославленного хореографа, которая уже работала с нами ранее, — чтобы она позанималась с местными танцорами из Notte della Taranta.

Dior cruise 2021

© Photography Sophie Carre

С какими проблемами вы столкнулись при подготовке шоу? Что далось труднее всего?

В начале работы над коллекцией мы и подумать не могли, что скоро по Италии ударят пандемия и страшный кризис. Когда всех закрыли на карантин, поддерживать связь с выбранными в ноябре мастерами стало невероятно трудно. Тогда я взяла телефон, всех обзвонила и постаралась объяснить, как важно продолжать работу: через WhatsApp, компьютер — любыми способами, ведь мы все еще можем попытаться сделать что-то вместе. Вести такого рода дело из дома очень непросто, учитывая, что, согласно первоначальному замыслу, мы хотели устроить не просто шоу, а закатить грандиозную вечеринку, на которой собрались бы все, в том числе и простые местные ремесленники. Какое-то время пребывали в неведении — не понимали, сможем ли вообще реализовать свою идею.

Как думаете, какие эмоции будете испытывать, когда начнется прямая трансляция?

Конечно, грустно, что не будет зрителей. Мы хотели разделить этот момент со всей локальной общиной. Но, с другой стороны, важно двигаться вперед, почтить труд мастеров, участвовавших в создании коллекции. Попытки творить по-новому, в непривычных условиях — для нас сейчас это своеобразный способ продемонстрировать свою веру в будущее.

Dior сruise 2021