Шарлотта Казираги и Марион Котийяр на литературной встрече Chanel, посвященной Анне Ахматовой

Поэтесса стала героиней шестого выпуска Rendez-vous littéraires rue Cambon. О ее судьбе пригласили рассказать писательницу Женевьеву Бризак, а Марион Котийяр исполнила отрывки из «Реквиема». Французским прочтением русской классики заслушалась Мария Сидельникова
Шарлотта Казираги и Марион Котийяр на литературной встрече Chanel посвященной Анне Ахматовой
Шарлотта Казираги

Из всех культурных инициатив Chanel проект самый камерный, почти интимный — Rendez-vous littéraires rue Cambon. Его инициатором выступила Шарлотта Казираги — с недавних пор официальная посланница Дома, а по сути — его ребенок. Дочь принцессы Монако выросла в библиотеке большого друга семьи Карла Лагерфельда — буквально. Главные романы ее воспитания, от стихов Рильке и Эмили Дикинсон до дневников Вирджинии Вулф, были прочитаны по его рекомендациям. «Карл восхищался сильными женщинами, — вспоминает Шарлотта. — Я чувствовала, что писательницы, чьи книги он так любил, дарил мне и которые мы потом могли часами обсуждать, всегда его вдохновляли. Это во многом и утвердило меня в правильности идеи наших «Литературных встреч». Кроме того, у Казираги уже был подобный опыт философских встреч, которые она проводит в родном княжестве.

Никакой ностальгии по литературным салонам прошлого здесь искать не стоит: это современный, очень камерный формат дружеских бесед о литературе, женщинах и моде. Шарлотта на правах хозяйки выбирает тему встречи. Героиней может стать и писательница прошлого, как, например, Лу-Андреас Саломе или Вирджиния Вулф, и современная, например Лейла Слимани или Джанет Уинтерсон. И приглашает к беседе кого-то из круга друзей Chanel, так называемых муз или посланниц Дома, знаменитых актрис, чьи литературные интересы совпадают с заявленной темой. Зачем этот милый междусобойчик такому гиганту, как Chanel, спросите? Казираги отвечает не задумываясь: «Связь мира моды и литературы неочевидна, она не лежит на поверхности. Мы ведь не можем сказать, что та или иная коллекция иллюстрирует тот или иной роман. Но аллюр, чувственность, воображение — все это дает нам литература. Она обогащает мир дизайнера. И важно, чтобы люди, особенно молодые, которые одержимы модой и люксом, знали, что за Chanel, за людьми, которые делают эти красивые вещи, стоит огромная культура».

Литературные встречи Chanel проходят в камерной атмосфере

Литературные встречи Chanel проходят в камерной атмосфере

Писательница Женевьева Бризак

Писательница Женевьева Бризак

Как и Лагерфельд, Виржини Виар — страстный книголюб (это, видно, у арт-директоров Chanel в крови), поэтому сразу поддержала идею Казираги. Но и для нее, как и для абсолютного большинства французов, Анна Ахматова стала открытием. «Толстого, Достоевского знает весь мир, а имя Ахматовой, которая занимает такое же важное место в русской литературе, 99 процентов обычных французов, я не говорю о специалистах и русофилах, даже не слышали, — сожалеет Шарлотта. — Я сама открыла ее для себя всего два года назад, хотя не могу сказать, что мало читаю». По этому поводу есть слова самой Ахматовой, которые, похоже, не теряют актуальности: «В России всегда любили стихи, а французы преимущественно заняты живописью».

Историк искусств Фанни Арама Шарлотта Казираги Женевьева Бризак Марион Котийяр

Историк искусств Фанни Арама, Шарлотта Казираги, Женевьева Бризак, Марион Котийяр

Это цитата из книги «Записки об Анне Ахматовой» Лидии Чуковской — не просто уникальных мемуаров, над которыми Чуковская работала долгие годы, но и подробного, документального дневника страшного времени в нашей истории в зеркале судьбы и дружбы двух женщин, объединенных горем: у одной арестован сын, у другой — репрессирован муж. «Записки» перевели на французский всего несколько лет назад, и они попали в руки к Шарлотте. С них для нее началась Ахматова. «Я люблю силу ее слова, за которым чувствуется столько спокойствия, непокоренности, но ничего кричащего. Это тихий бунт», — резюмирует Казираги.

Марион Котийяр

Марион Котийяр

У Марион Котийяр — лица Chanel №5, друга Дома и гостьи шестых Rendez-vous littéraires rue Cambon — своя история. Дверью в мир Ахматовой стал «Реквием». С самой известной поэмой поэтессы она познакомилась совершенно случайно. «Не могу объяснить почему, но мне очень захотелось стихов, именно женской поэзии, — тихо и нежно, в своей исконно французской манере je ne sais quoi, рассказывает актриса. — Я зашла в книжный на парижском бульваре Распай и попросила совета. Первой книгой, которую мне дали, был «Реквием» Ахматовой. Я была потрясена ее даром, ее манерой через слова передавать что-то физическое, ты телом чувствуешь, что она пережила, даже через перевод. И еще я поняла людей, которые берутся за изучение русского языка, я ни слова не знаю по-русски, а так хочется читать ее поэзию в оригинале. Отличная была идея Шарлотты пригласить русскую актрису, чтобы мы могли услышать оригинальный текст».

Для Котийяр книги — убежище и поддержка с детства. Из литературных потрясений она называет индийского поэта и писателя Рабиндраната Тагора, стихи которого, к слову, на русский переводила Ахматова, и «Белую собаку» Ромена Гари. Вспоминаем ее Габриэль из «Иллюзий любви» Николь Гарсии, для которой романы стерли грань между реальностью и фантазией. Спрашиваю, случалось ли с ней такое в жизни? «Когда я была подростком и даже ребенком, мне было сложно принять человеческие отношения в той же школе, поэтому, читая, я уходила от этой реальности, — вспоминает Марион Котийяр. — Но с книгами вот какой парадокс: ты, с одной стороны, бежишь от реальности, но вместе с тем соединяешься с ней, находя в незнакомом тебе человеке — писателе — понимание и объяснение эмоций, которые ты не можешь выразить, особенно в подростковом возрасте. И я вспомнила это чувство, читая Ахматову. Она понимала людей и находила этим чувствам самые точные слова. Это великий дар и красота».

Одно слово по-русски Марион Котийяр все-таки знает, это слово niet.  Об этом ахматовском «нет», которое проходит через все ее стихи, много говорила писательница Женевьева Бризак, большая поклонница русской поэтессы. А как niet дается актрисе? «Сегодня я умею его говорить, но так было не всегда, — признается Марион. — Это большая работа, большая часть пути к себе, который никогда не кончается. Я научилась говорить «нет», когда научилась уважать себя».

Марион Котийяр

 Марион Котийяр

Фото: пресс-служба Chanel