You are viewing the Russian Vogue website. If you prefer another country’s Vogue website, select from the list

  1. Журнал
  2. Журнал
Журнал

Песни Синтры

Могучий Лиссабон, тенистая Синтра, приморский Кашкайш и еще кое-что, за чем надо ехать на викенд в Португалию

14 Октября 2011

Песни Синтры

В Лиссабон я добиралась с приключениями, дос­тойными Васко да Гамы. Летела с пересадкой в парижском «Шарле де Голле» — и опоздала на рейс. Казалось, португальская столица сама противилась тому, чтобы я узнала о ней побольше.


А знания мои были, прямо скажем, скудны: что отсюда родом Васко да Гама, поэт Камоэнс и портвейн и что в Бразилии говорят по-порту­галь­ски. На ум, как ни крути, не шли ни модные бренды, ни вещи, которые надо везти из Лиссабона, ни названия дискотек, где ставят пластинки именитые диджеи, ни имена архитекторов или художников. Только трамваи и фаду — грустная песня-плач о женском одиночестве.


Одним словом, я летела в полу­мифическую страну на окраине Европы. И аэропорт Портела оказался ровно таким, каким я его себе представляла — игрушечным, особенно после гиганта «Де Голля». Правда, для аэропорта провинциального значения он выглядел слишком футуристично — колонны в залах скручены из стальных воздуховодных труб, как в «Пятом элементе» или «Звездных войнах». Такой же непростой, таящей сюрпризы, оказалась и вся Потругалия.



На машине, новом малолитражном Lexus CT 200h, я уехала в предместье Лиссабона — пляжный го­ро­док Кашкайш. Улочки узкие: разъехаться могут только сплющенные с боков трамвайчики. Терракотовая черепица на крышах, белые стены, мозаичная брусчатка. То, что океан в двух шагах, чувствуешь буквально физически — терракота и изразцы яркие, воздух не обжигает зноем. И на каждом клочке земли, не доставшемся зданиям и мостовым, не газоны или клумбы, а кусты и деревья. Если смотреть на океан и зелень, не глядя на здания, полное ощущение, что ты в Бразилии. Кстати, в Лиссабоне, на реке Тежу, стоит изваяние Иисуса Христа, раскинувшего руки, — точная копия статуи в Рио-де-Жанейро. Как говорят в Рио, жители этого города начнут работать только тогда, когда их каменный Иисус хлопнет в ладоши. Судя по тому, что в одиннадцать утра пятницы в кафе у отеля The Oitavos, где я живу, нет ни одного свободного столика, в Португалии с трудолюбием ситуация ровно такая же.


Бросаю чемоданы в номере, на бегу кричу консьержу «Где тут море?». Вечером, вернувшись в отель, обнаруживаю, что у меня есть огромный балкон, нависающий почти над самым океаном. А пока я разглядываю гроты: океанский прибой выточил из скал причудливые фигуры, как на соборах Гауди в Барселоне. На пляже, который состоит из крохотных островков песка между гротами и тянется до соседнего городка Эшторила, нет свободных шезлонгов.


Эшторил — португальский Мон­те-Карло с крупным казино. А Кашкайш — обычный спальный район южноевропейской столицы. Здесь всегда сиеста. Из туристических мест — морской музей с целыми за­лами, посвященными рыбе и ее ловле (здесь гордятся, что умеют готовить треску тремястами способами). На площади Praça de Touros проводят тораду — португальскую версию корриды (в ней быка не убивают), хотя теперь все чаще дают концерты The Scorpions и Backstreet Boys. А в отеле Hotel Palácio в конце 1960-х снималась серия бондианы «На сек­ретной службе Ее Величества».



Еще одна местная достопримечательность — графский дворец Palácio dos Condes de Castro Guimarães, трехэтажная вилла с башней, стоящей прямо на пляже. Самое любопытное в нем — внушительная коллекция старинных книг, насчитывающая двадцать пять тысяч томов. Спрашиваю, есть ли у них Камоэнс. Разумеется, есть — вот, пожалуйста: прижизнен­ные фолианты XVI века на почетном месте. Почитаем? Нет, пожалуй, лучше выпьем местного игристого вина — оно, кстати, совсем неплохое — и закусим рыбой. Мы же на океане! Португальская кухня похожа на итальянскую — тоже никаких ненужных усложнений, приятная простота и свежесть продуктов.


Еще одна местная достопримечательность — графский дворец Palácio dos Condes de Castro Guimarães, трехэтажная вилла с башней, стоящей прямо на пляже. Самое любопытное в нем — внушительная коллекция старинных книг, насчитывающая двадцать пять тысяч томов. Спрашиваю, есть ли у них Камоэнс. Разумеется, есть — вот, пожалуйста: прижизнен­ные фолианты XVI века на почетном месте. Почитаем? Нет, пожалуй, лучше выпьем местного игристого вина — оно, кстати, совсем неплохое — и закусим рыбой. Мы же на океане! Португальская кухня похожа на итальянскую — тоже никаких ненужных усложнений, приятная простота и свежесть продуктов.


Наконец въезжаю в Лиссабон. Первая остановка — район Белен. Главная деталь городского пейзажа — символ Лиссабона — желтые трамвайчики, которые курсируют по крутым улицам, ловко проезжая под натянутыми там и сям веревками с бельем. Живописные старухи и старики, высунувшись из окон, ведут неспешные разговоры, но чаще всего — просто рассматривают прохожих. Рядом — монастырь Жеронимуш, монахи которого до сих пор пекут вкуснейшие пирожные паштейш. Монастырь в готическом стиле построен в память об открытии португальцами пути в Индию. Говорят, здесь молился сам Васко да Гама — и, как показывает дальнейшая история эпохи Великих географических открытий, был услышан.


По тенистому парку мандариновых и оливковых деревьев можно попасть на площадь Империи с мо­заичной картой маршрутов португальских мореплавателей и постоять на набережной, выложенной светлыми и темными камешками. Узор в виде черно-белых волн — такой же можно увидеть в Бразилии, которая в прошлом — португальская колония. Масштаб охвата былой империи впечатляет: теперь мне понятно, почему Лиссабон — важная торговая точка для Louis Vuitton и прочих многоуважа­емых торговцев роскошью и люксом. Богатые гражда­не Анголы и прочих бывших португальских колоний (в первую очередь — афри­канских) едут за ними в столицу метрополии, как индийцы и пакистанцы — в Лондон. Тут же рядом Музей современного искусства Берарду. В экспозиции — работы Уорхола, Пикассо, Дали, Миро, Поллока. Совсем неплохо для «сонной окраины Европы».



Обогащенная знаниями, сажусь в свой автомобильчик и кручусь по узким улочкам. Припарковавшись под землей, оказываюсь в самой цент­ральной части Лиссабона — Байше. Байша — это множество площадей, вымощенных черно-белыми волнами, летние кафе, сувенирные лавочки, черепичные крыши, холмы. Здесь хорошо сидеть в кафе на улице и пить портвейн, лучше белый — он не такой сладкий.


Обязательно нужно подняться на лифте Санта-Жушта, который создан по проекту Густава Эйфеля. Элегант­ные кабины, обшитые деревом, с декоративными элементами из бронзы беспрерывно поднимаются и опускаются, доставляя пасса­жиров к переходу, ведущему на небольшую площадь ду-Карму на границе двух районов города. На вершине лифтовой башни есть кафе с тер­расой, с которой открывается отличный вид на квартал Байша и особенно — на руины Карме­литской церкви.


Важный пункт маршрута по Лиссабону — возведенный в 1959-м отель Four Seasons Ritz на улице Rodrigo da Fonseca. Это уникальный памятник архитектуры послевоенного модер­низма. Последние двадцать лет в ми­ре к зданиям этого стиля относились с презрением: вспомним хотя бы судьбу московской гостиницы «Россия» или берлинского Дворца Республики. Можно, конечно, поехать в гениальный Бразилиа работы Оскара Нимейера, а можно просто заглянуть в лиссабонский «Ритц». Эллипсовидные лестницы с черными лаковыми перилами, шелковые обои, деревянные панно, мозаика, чеканка, мебель работы тех лет. Все это не только вызывает щемящую ностальгию по детству в пансионатах Сочи и Ялты — можно спорить об эстетической ценности такого рода декора, но так совершенно точно уже нигде не делают — и вряд ли когда-нибудь будут.


Исчезнувшая империя, ритм жизни, архитектура — в Португалии вы ежедневно прикасаетесь к чему-то, что исчезает у вас на глазах, растворяется, как фиолетовая дымка. На мысе Рока, самой западной точке Европы, скала возвышается над уровнем моря на полторы сотни метров, и, по выражению поэта Камоэнса, «земля заканчивается и начинается море». За этим сладким чувством расставания с безвозвратно ушедшим прош­лым и надо ехать в Португалию.

комментарии

подписка на журнал

Для Вас все самое интересное
и свежее в мире моды

VOGUE на планшете

Свежий номер журнала
по специальной цене

VOGUE на iphone

Скачайте
по специальной цене!

VOGUE коллекции

Для iPhone
и iPad