Радости жизни

«День моей смерти» — новая книга Гоши Рубчинского

Трибьют итальянскому режиссеру Пьеру Паоло Пазолини

Не ровен час, поклонники творчества Гоши Рубчинского соберут целую библиотеку любимого автора. Гоша снова готовит к выпуску книгу вместе с издательством IDEA Books, уже третью по счету. Первые две — Crimea/Kids (2014) и Youth Hotel (2015) были распроданы за считаные дни. Нет сомнений, что третья тоже станет бестселлером.

The Day of My Death — своего рода ответ итальянскому гостеприимству. Этим летом Гоша стал почетным гостем 90-го сезона Недели мужской моды Pitti Uomo. В рамках своего выступления он не только показал свою летнюю коллекцию, но и представил [фильм The Day of My Death](/video/den-moey-smerti-renata-litvinova-snyala-film-dlya-goshi-rubchinskogo/){: target="_blank" }, снятый вместе с Ренатой Литвиновой. Книга — печатная интерпретация короткометражки.

Книга наполнена кадрами из фильма. Герои — Рената Литвинова в образе Марлен Дитрих, в мужском костюме, с голливудской волной волос и с сигаретой, Лотта Волкова (стиль съемки — ее работа) и братья Савиньони. Оба произведения — трибьют итальянскому режиссеру Пьеру Паоло Пазолини, название дублирует заголовок его стихотворения. «Мне хотелось сделать нечто особенное, — говорит Гоша. — Коллекция, короткометражка и книга — три способа донести мое сообщение. Творчество Пьера Паоло Пазолини послужило вдохновением для меня. Многие идеи этого художника, его поэзия хорошо отражают момент, в котором мы живем».

Эта книга первая, над которой Рубчинский работал за пределами России — в Италии. Он представил Флоренцию другой, без открыточных видов. Сьемки проходили в индустриальных постройках и здании местной администрации, чтобы передать сходство Италии в годы власти Бенито Муссолини и советской Россией.

Книга выйдет тиражом всего в 1000 экземпляров. 50 копий тут же появятся на полках магазина KM20», ждем поступления 27 июня. Фрагмент того самого стихотворения Пазолини настроит мысли на нужный лад:

The Day of My Death

Under a linden warm with greenI shall fall into the blackof death, which the sunand lindens will dispel.Beautiful boyswill run in the lightthat I’ve just left,flying out of the schools,

curls falling onto their brows.

(Перевод на англиский — Стивен Сартарелли.)

Подпишитесь и станьте на шаг ближе к профессионалам мира моды.

Читайте также

Бары

Новые московские бары, куда стоит ходить всю зиму

Афиша

Модные планы на выходные. 28–29 декабря

Мода

Где модные Дома покажут коллекции resort 2021

Edition