You are viewing the Russian Vogue website. If you prefer another country’s Vogue website, select from the list

  1. Suzy Menkes
  2. Suzy Menkes

Suzy Menkes

Международный редактор VOGUE Сьюзи Менкес — один из самых известных в мире модных критиков. На протяжении 25 лет работавшая обозревателем International Herald Tribune (теперь The International New York Times), сегодня она пишет только для VOGUE — обо всем, что происходит в мировой моде

Рассказывает Надя Сваровски

Накануне празднования 120-летнего юбилея Swarovski в тирольском Ваттенсе, родном городе австрийской компании, Надя Сваровски разговаривает со Сьюзи Менкес о семье, достижениях и будущем

30 Апреля 2015

Надя Сваровски, член правления Swarovski на конференции Condé Nast International Luxury, прошедшей на прошлой неделе во Флоренции. Фото: Getty

Сьюзи Менкес: Надя Сваровски, я поздравляю всю вашу семью со 120-летним юбилеем компании. Это очень важная для вас дата! Какие у вас ощущения по этому поводу?


Надя Сваровски: Это один из тех чудесных моментов, когдя я оглядываюсь на 120-летнюю историю Swarovski и испытываю чувство гордости за достижения своих предков, их вклад в моду, в ювелирное мастерство и в творческие индустрии в целом.





СМ: Расскажите свою версию истории Swarovski.


НС: В 1895 году Даниэль Сваровски переехал из Богемии в тирольский городок Ваттенс... Если вы приедете к нам в Австрию, вы удивитесь тому, сколько мастерства вложено в обработку кристаллов, сколько труда, заботы, увлечения и любви. Именно это мы и хотим продемонстрировать нашим друзьям, коллегам и клиентам во время празднования юбилея на этой неделе.


Вещи из новой коллекции Swarovski

СМ: Каковы дальнейшие планы Swarovski?


НС: Я бы хотела сместить акцент на дизайн. Допустим, Марк Ньюсон предложил нам поработать над невероятным по дизайну биноклем. Марк спроектировал бинокль для пилотов-любителей и владельцев яхт. И этот продукт может радикально поменять нашу целевую аудиторию. Я думаю, что будущее нашей компании определят новейшие технологии и дизайн. Мы достигли сегодняшнего уровня благодаря технологиям, от них же зависит и наше будущее.


Даниэль Сваровски у станка, 1982 г. Фото: Swarovski

СМ: Как вы оцениваете первые 120 лет истории компании?


НС: Я думаю, что в сороковых, пятидесятых и шестидесятых годах мы могли бы гораздо теснее и успешнее взаимодействовать с модной индустрией. Но делами компании занимались мужчины, которым не было дела до моды, в отличие от моего умнейшего прадеда. Вот он-то советовался с Коко Шанель. Однажды Диор попросил его изготовить кристалл, который напоминал бы о северном сиянии. В итоге было изобретено покрытие Aurora Borealis, благодаря которому кристаллы казались многограннее.


Музей Swarovski Crystal Worlds в австрийском Ваттенсе

СМ: Когда женщины осознали власть кристалла?


НС: Тесно сотрудничать с дизайнерами начал мой дед Манфред. Он также полагал, что «бриллианты из кристаллов» будут носить королевские особы, потому что довольно часто, отправляясь в путешествие, монаршие особы надевают поддельные украшения в целях безопасности. Манфред рос в весьма скромных обстоятельствах, и ему очень хотелось дать всем женщинам возможность надеть бриллиантовое украшение. Можете назвать это демократизацией. Хотя кристаллы — не бриллианты, они очень похожи на них, и в них можно почувствовать себя особенной. Кристалл похож на светопреломляющую, светоотражающую линзу. Его стоимость не слишком важна, гораздо важнее его свойства и качество. Кристаллы восхитительно сверкают: они не просто отражают лучи света, они множат их.



СМ: У вас ведь нет конкурентов, не правда ли?


НС: Нас догоняют китайцы... Однако мы провели небольшое расследование того, как на китайских фабриках обращаются с рабочими. Из-за отсутствия нормальных фильтров люди умирают на работе. В цехах стоит такой чад, что не видно стоящего в паре шагов человека. У нас есть фотографии рук рабочих, изуродованных кислотой. Наша фабрика — совсем другое дело. У нас так чисто, что можно есть с пола.


Музей Swarovski Crystal Worlds в австрийском Ваттенсе

СМ: Многие знаменитости носили ваши кристаллы... Когда Мэрилин Монро пела Happy Birthday Mr President Джону Кеннеди, на ней было платье, расшитое сверкающими кристаллами Swarovski. А теперь вы еще и поучаствовали в новом фильме «Золушка».


Надя Сваровски и Сьюзи разрезают именинный торт «Захер», испеченный в честь 120-летнего юбилея компании на конференции Condé Nast International Luxury, прошедшей на прошлой неделе во Флоренции. Фото: Getty

НС: Я очень рада этому факту! Сэнди Пауэлл, дизайнер костюмов для «Золушки», связалась с нами и спросила, можем ли мы предоставить кристаллы. «Разумеется!» — ответили мы и попросили ее прислать нам эскизы. Сэнди настояла на том, чтобы лично встретиться с нашими мастерами. Она действительно хотела чего-то невероятного, и сделать туфельки для Золушки оказалось очень непросто, Сэнди хотела, чтобы мы покрыли их Aurora Borealis, которое не предназначено для больших поверхностей. Но получилось впечатляюще. Что мне больше всего понравилось в фильме, так это ценности, которые он несет. Фильм получился довольно феминистичным, что согласуется с нашей политикой. У новой Золушки сильный характер, она не сдается. «Смелость и милосердие» — вот ее девиз. И наш тоже.


Swarovski разработали и изготовили кристальный башмачок Aurora Borealis для голливудского фильма о Золушке с Лили Джеймс в главной роли. Фото: 2014 Disney Enterprises, Inc/Swarovski

СМ: Это было первое сотрудничество с Disney?


НС: Мой отец придумал когда-то выпускать кристальные фигурки диснеевских персонажей. Хотя все в компании были решительно против, знаете, что получилось в итоге? Фигурки разлетаются как горячие пирожки! Их продажи составляют 30 % от общих продаж статуэток. Но это очень простая идея: этим персонажам не нужно даже придумывать историю, все знают, откуда они взялись.


СМ: Какие три вещи сохраняли важность для Swarovski на протяжении 120 лет?


Сверкающая туфелька для Золушки

НС: Для нас важна наша история, качество — основа нашей работы, а третье — инновации, они позволили нам достичь того, что у нас есть, и определят нашу работу в будущем. Я хочу, чтобы люди знали, какие мы на самом деле. Обычно, когда люди приезжают в нашу штаб-квартиру, они не могут поверить своим глазам, ведь все судят о Swarovski по нашим бутикам и витринам. А здесь, в Австрии, они видят живописные горы, небольшой музей, нашу фабрику и понимают, как важны для нас труд и мастерство. Мне кажется, в Ваттенсе ощущаются наше бережное отношение к семье и семейному делу, а также уважение к рабочим. Ведь на фабрике работают жители Ваттенса.


Кристальная мышка 1976 года

Instagram @SuzyMenkesVogue
Twitter @SuzyMenkesVogue
Facebook.com/SuzyMenkes
комментарии

подписка на журнал

Для Вас все самое интересное
и свежее в мире моды

VOGUE на планшете

Свежий номер журнала
по специальной цене

VOGUE на iphone

Скачайте
по специальной цене!

VOGUE коллекции

Для iPhone
и iPad